大家有没有发现
今年的东京奥运会
95后、00后已然成为
中国奥运*团的新生力量
那么,今天的问题来了,
你知道“00后”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。
“00后”用英语怎么说?
其实,“90后”“00后”属于中国概念,没有固定的翻译,此前中西方媒体翻译大多数为:
Thepost-80sgeneration80后
Thepost-90sgeneration90后
Thepost-00sgeneration00后
类似表达都跟这一样,只要把前面的数字变一下就好。
例句:
Thepost-90sgenerationisgenerallythoughttobemoreconcernedwithjobsatisfactionthanjobstability.
人们普遍认为,90后更关心工作满意度,而不是工作稳定性。
如果你出生在20世纪80或90年代,也就是我们说的80后和90后,在英语里面还有一个单词,就是:Millennial千禧一代。
例句:
Thatsthedreamformanymillennial.
这是许多千禧一代的梦想。
“青春期”用英语怎么说?
那你知道“青春期”用英语怎么说吗?英语里面有一个单词,就是:Adolescence青春期。
例句:
Nooneknowsforsurewhyadolescenceisuniquetohumans.
没人确切知道为什么青春期是人类独有的。
Theplayissetinthedangerousno-manslandbetweenyouthandadolescence.
该剧定位于少年和青春期之间的危险的中间年龄段。
“Shesnochicken”的意思可不是“她没有鸡”!翻译错可就尴尬了!
Cold是冷,Shoulder是肩膀,那你知道Coldshoulder是什么意思吗?
“Imboring”的意思可不是“我很无聊”,一句话暴露你的英语水平!
点个赞,证明你还爱我
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇